Sorte!

$5.94$10.00

Music by John Finbury
Featuring Thalma De Freitas

Performed by Thalma De Freitas, Vitor Gonçalves, John Patitucci, Airto Moreira, Duduka da Fonseca, Chico Pinheiro, & Rogerio Boccato.

Description

The music of John Finbury featuring Brazilian singer/songwriter Thalma de Freitas and an All-Star band playing six original songs of soulful Brazilian jazz.

Sorte! is an album of six original songs with music by John Finbury and lyrics by Afro-Brazilian singer-songwriter-actress Thalma de Freitas, whose early co-writing credits include Brazilian household names like João Donato and Céu.

Sorte! is a love letter about serendipity, how “great mistakes also mean luck”, uplifting the feelings of trust in the Universe, which always has our back and conspires in favor of Love. The classic explanation of serendipity reads: “Luck is when opportunity finds us prepared.”

The project was produced by Latin Grammy winner Emilio D. Miler, who assembled an all-star band for this recording.

SORTE! Digital Booklet

Credits

John Finbury – Composer, Producer
Thalma de Freitas – Vocals
Vitor Gonçalves – Piano & Rhodes
John Patitucci – Accoutsic Bass
Airto Moreira – Percussion
Duduka da Fonseca – Drums
Chico Pinheiro – Guitar
Rogerio Boccato – Percussion
Emilio Miler – Producer

Lyrics by Thalma de Freitas

Recorded by Ari Lavigna at The Powerstation at Berklee NYC
Airto Moreira recorded by Brent Hahn and Ron McCoy at Studio NoHo, LA
Mixed by Ari Lavigna at Nómade Mix
Mastered by Carlos Freitas at Classic Master
Video Production by Studio42Brooklyn
Directed by Alessio Romano
2nd Camera Operator Vitor Hirsh
3rd Camera Operator Gerardo Vitale
Post-Production by Alessio Romano

Lyrics

Sorte!

Quando a serendipidade
Abençoa o buscador
Num golpe de sorte redentor
Revelando a providência em seu esplendor

São milagres da ciência desafiando a razão
Santa distração
E universos paralelos revelar-se-ão

Nossa trajetória pode ser Sorte!
Muito prazer te conhecer Sorte!
Erros excelentes também são Sorte!
Poderosa distração

Então acidentalmente nossa história começou,
Num golpe de sorte assustador
Um atalho, um ato falho, o susto, o riso, a flor
São milagres da vivência desafiando a razão
Santa comunhão
E universos paralelos sintonizarão

Nossa trajetória só pode ser Sorte!
Muito prazer te conhecer Sorte!
Erros excelentes também são Sorte!
Curiosa precisão

Luck! (Sorte! – English Translation)

When serendipity
Blesses the Seeker
In a redeeming stroke of luck
Revealing Providence in Its Splendor

They’re miracles of science defying reason
Holly Distraction
And parallel universes will reveal themselves

Our trajectory can be … Luck!
Such a pleasure to meet you… Luck!
Excellent mistakes are also… Luck!
Powerful distraction…

And so accidentally our story began,
In a redeeming stroke of luck
A shortcut, a Freudian slip, a scare, a laugh, a flower
They are miracles of experience that defy reason
Holy communion
And parallel universes will tune in

Our trajectory can be … Luck!
Such a pleasure to meet you… Luck!
Excellent mistakes are also… Luck!
Curious accuracy…

Filha

Olha filha tome tempo pra se conhecer
sua forma única de ser.
Aura radiante este corpo é seu altar
pleno nos sentir e não pensar
Afirma a própria autoridade, todo o universo te concebeu assim perfeitamente.

Saiba filha cometer um erro é natural,
cuida bem pra não errar igual
Atenta a própria estratégia,
considere os atos as crenças e as consequências.

Imenso amor, imenso amada

Cresce devagar, enraiza firme forte filha
dentro de você correm veias em circuitos
de imenso amor imenso amor você é feita de imenso amor
saiba disso, viu?!

Daughter (Filha – English Translation)

Look, daughter, take time to know yourself,
your unique way of being.
Radiant aura, this body is your altar
full of feelings and thoughts
Assert your own authority, the whole universe conceived you like this,
so perfectly.

Know daughter, that making a mistake is natural,
just take care not to make the same mistakes every time
Be aware of your own strategy, consider the acts, beliefs and the consequences.

Immense love, immense loved one

Grow slowly, rooted firm, strong daughter
Inside you, veins run in circuits
of immense love, immense love
You are made of immense love.
You should know by now.

Know, daughter, that making a mistake is natural,
just take care not to make the same mistakes every time
Assert your own authority, the whole universe conceived you so perfectly.

Immense love, immense loved one
Immense love, immense loved one

Ondas

Claro que me pego de novo
no projeto proposto que é tentar ascender
da percepção limitada pela brecha velada condicionado ser

Procurando regras do todo
no fantástico jogo que é a dança dos céus
Redimensionando presença
nessa prática estática vigília constante

Quando o objeto de trabalho é o
fluxo cadente de energia etérea
Vasta cachoeira de neutrinos
informando a melodia dessa nova era
Ondas a me ativar, deixo-me levar
influência nuclear

Surrealizando o sufoco
Meio papo de louco que me ajuda a crescer
Imaginação que liberta
a doutrina secreta do profundo saber

Nosso mecanismo sapiente tem
segredos protegidos por verbais encantos
Cada acidente de percurso
revelando a fortaleza desse corpo santo
Ondas a me ativar, deixo- me banhar
Influência nuclear

Intuir…divagar…devanear…sintonizaR

Ondas a me transpassar, a me provocar
deixo-me fluir, deixo-me afetar
Reativação singular

Quando o objeto de trabalho é o
fluxo cadente de energia etérea
Vasta cachoeira de neutrinos
informando a melodia dessa nova era
Ondas a me transpassar, a me ativar
influência nuclear

Intuir…devanear…

Ondas a me transpassar, deixo-me ativar
deixo-me fluir, deixo-me afetar
Reativação singular
Reativação singular
Reativação singular

Waves (Ondas – English Translation)

Of course I find myself once again
on the proposed project that is to try to ascend
from perception limited by the veiled gap
Conditioned being

Looking for rules of the whole
in the fantastic game that is the dance of the skies
Resizing my presence
in this static practice, this constant vigil

When the matter at hand is the
flowing flux of ethereal energy
a vast neutrino waterfall
brings the melody of this new era
Waves activate me, I let myself go
Nuclear influence

Surrealizing the suffocation
this crazy chatter helps me grow
Imagination liberates the secret doctrine of
profound knowledge

Our sapient mechanism has secrets
protected by verbal charms
Each road accident reveals the fortitude
of this holy body
Waves activate me,I let myself be cleansed
Nuclear influence

Intuit…meander…daydream…attune…

Waves traverse me, provoke me
I let myself flow, I let myself be affected
Singular reactivation

When the matter at hand is the
flowing flux of ethereal energy
a vast neutrino waterfall
brings the melody of this new era
Waves transform me, activate me
Nuclear influence

Intuit…daydream….

Waves traverse me, provoke me
I let myself flow, I let myself be affected
Singular reactivation
Singular reactivation
Singular reactivation

Maio

Nem importa o que venho a crer
meu desejo já não tem
substância que se preze, pra ser
satisfeito a valer

Mês de maio comemora-se
mais um ano cresci
Agradeço as memórias tantas
De presente, aprendi

Aprendi a confiar
no poder da prática
Boa fé no que me faz
ser capaz
Sei que é tudo da lei

Mentalismos correspondem-se
Pólos vibram ao se chocar
ritmados pelo gênero, são
compelidos a causar

Aprendi a confirmar
o poder na prática,
Boa fé que me faz
ser capaz
Sei que é tudo da lei

Nem importa, já não quero crer,
meu desejo já não tem
substância que se preze
pra ser satisfeito a valer

May (Maio – English Translation)

What I believe does not matter
My wishes no longer have
substance worthysatisfying
for real

The month of May commemorates
another year of growth
I give thanks for all the memories
As a gift, I have learned.

I have learned to rely
on the power of practice
Good faith in what makes me
capable
I know it’s all from the law

Mentalisms reciprocate
Poles vibrate when they collide
cadenced by gender
they’re compelled inspire

I learned to confirm
the power in practice,
Good faith in what makes me
capable
I know it’s all from the law

It doesn’t matter, I don’t want to believe,
my wishes never have
substance worth satisfying
for real

Oração

Laroyê Mojubá
Meus respeitos por suncê
Seja justa a luta
Boa Fé pra nos valer

Navegamos tradições
Pra vencer demanda
Procurando a tempo soluções

Este mundo desleal
Necessita ajuda
Nossa oração só pede Paz

Laroyê Mojubá
Meus respeitos
Seja justa a luta
Boa Fé pra nos valer

Leve nossa gratidão
Carinhosamente
Não queremos sangue nem suor

Nossa gente quer verter
Lagrimas contentes
Vendo nova Terra florecer

Prayer (Oração – English Translation)

Laroyê Mojubá
My respect for you
May the fight be fair
With Faith to avail ourselves

We navigate traditions
to overcome demands
seeking solutions in time

This disloyal world
needs help
This prayer only asks for peace.

Laroyê Mojubá
My respect for you
May the fight be fair
Good faith to avail ourselves

Take our gratitude
affectionately
We do not want sweat nor blood.

Our people want to pour
tears of happiness
Seeing a new Earth bloom

Surrealismo Tropical

Sonhos de liberdade
Filosofia ficcional
Convém realizar que sou
Médium canal aberto
Musa mundana doida, sã

Filha das estrelas
Influencia dos astros servem pra guiar tortuosos
os caminhos mentais tribais
Lembranças de um futuro que possa ser
Ou nem virá
Labirinto
Surrealismo tropical

Mundo que se transforma
Fruto do tempo canibal
Convém reconhecer que nós
somos só no presente
Força mutante sem igual

Filhos das estrelas
Influencia dos astros servem pra guiar
Tortuosos os caminhos mentais tribais
Lembranças de um futuro que possa ser
Ou nem virá
Labirinto
Surrealismo Tropical
Sensacional
Cultural
Fenomenal
Tropical
Sensacional
Cultural
Fenomenal

Tropical Surrealism (Surrealismo Tropical – English Translation)

Dreams of freedom
Fictional Philosophy
It’s good to realize that I am
a medium, an open channel
Sane, crazy, worldly muse

Daughter of the stars
Astral influence serves to guide, tortuous
the tribal mental paths
Memories of a future that could be
or will never come
Labyrinth
Tropical surrealism

World in transformation
Fruit of cannibal time
It should be recognized that we
are just in the present
Unpaired mutant force

Sons of the stars
Astral influence serves to guide, tortuous
the tribal mental paths
Memories of a future that could be
or will never come
Labyrinth
Tropical surrealism
Sensational
Cultural
Phenomenal
Tropical
Sensational
Cultural
Phenomenal

Music by John Finbury
Lyrics by Thalma de Freitas

© 2018 Greenflash Publishing, LLC